Лекция-демонстрация «Бхаратанатьям в современном мире» Сангиты Исваран

Если волшебство мастер-класса Сангиты Исваран (Ченнай, Индия) было доступно не всем, то лекция-демонстрация (на самом деле очень концентрированный концерт) стала достоянием широкой общественности. Сангита говорила об эмоциях в танце, о метафорах, рассказывала о работе с неблагополучными слоями населения и о том, как современен бхаратанатьям. Зрители были впечатлены и удивлены: не часто храмовый танец представляют так. Этот перевод — попытка рассказать большему количеству людей, чем то, что мог вместить зал посольства, почему Сангита и её взгляд на жизнь и танец уникальны.

В начале лекции Сангита поблагодарила людей, пришедших на мастер-класс, и отметила их высокий уровень и преданность танцу. До этой недели она не предполагала, что в России могут заниматься бхаратанатьямом 🙂

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-13

Итак, фрагменты лекции:

«Бхаратанатьям в современном мире»

Оригинал — Sangeeta Isvaran, перевод —  taste of alta,  25 ноября, 2016 г.

Давайте поговорим об импровизации. Например, в очень известной песне… в тексте «Эй, подойди!».  Попробуем показать это «подойди» разными способами…

*Сангита показывает не менее 7 вариантов, зал восхищенно смеется и аплодирует.*

Вот столько вариантов одного слова. Когда вы зовете любимого или ребенка — эмоции разные и ваши глаза должны показать, насколько. Когда мы импровизируем  в танце, то не повторяем одну заученную эмоцию как попугайчик.

*Сангита показывает попугайчика классическим жестом бхаратанатьяма и передразнивает.*

Вы должны чувствовать то, что показываете, когда произносятся слова. Это называется mano dharma. Присутствие сердца в настоящем моменте, в здесь и сейчас.

Я много работаю с людьми из незащищенных групп населения — работники секс-индустрии; дети-беспризорники; люди, зараженные ВИЧ; дети, испытавшие насилие или вовлеченные в занятие проституцией; жертвы домашнего насилия;  пострадавшие от наземных мин…  Я работала более чем в 35 странах, с разными группами, и мы всегда начинали с глаз. Первый шаг на пути к своим правам и возможностям: открыть глаза и посмотреть на людей. Большинство пострадавших сжимаются, чтобы быть маленькими и незаметными, они прячут глаза. И тогда я предлагаю им болливуд. Потому что если начать с алларипу — они просто разбегутся. Но движения болливуда, такие как в кино, срабатывают. Участники заинтересовываются, начинают смотреть в глаза и даже улыбаться. Отлично! Тогда мы переходим к жестам или упражнениям для рук, пробуем танцевать с прямой спиной, ощущением свободы в теле,  распахнутыми глазами, делаем дыхательные упражнения. На одном из занятий с людьми из сферы сексуальных услуг  я предложила выбрать одну эмоцию, с которой они хотели бы поработать. Эти девушки, с которыми обращались отвратительно и мужчины, и общество, которых не уважали, ни во что не ставили, угадайте, что они выбрали? Одно, самое важное слово?

Любовь.

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-16

После того, что произошло с каждой из них, думаешь, что обязательно выберут «уверенность», «безопасность» или «счастье».  Но в 99.9% это «любовь». Я бы хотела представить вам отрывок танца о любви, на стихи, написанные в 12 веке, поэтом Джаядевой, аштапади. Многим в зале, наверное, он будет знаком. И в нем вы увидите, почему любовь так важна. Потому что она чиста. Это очень чувственно, сексуально и одновременно духовно, возвышенно.  Любовь Радхи к Кришне — всеобъемлюща. Здесь нет сделки — я люблю тебя, потому что… или я люблю, потому что хочу чего-то. Нет. Только любовь. Радха разговаривает с подругой о ночи, которую она провела с Кришной: «Послушай… как я могу описать его нежность ко мне? Когда мы занимались любовью, столько эмоций возникло и я переполнена радостью… Каждый жест, каждый поцелуй и каждое слово отпечатались навсегда на моей коже и в моем сердце. Что же я могу сказать? Могу ли я сказать хоть что-то еще?… Он и я —  мы теперь одно целое..

*Сангита исполняет отрывок одного из самых известных аштапади Sakhi he.*

Если мы посмотрим на сегодняшнюю Индию или даже на весь мир, мы увидим множество проявлений насилия: против женщин и мужчин, мальчиков и девочек. Если взглянуть внимательнее, то станет понятно — это происходит потому, что мы ассоциируем сексуальность со стыдом, виной и страхом. Стыд заставляет маленьких детей, которые подверглись сексуальному насилию, никогда и никому об этом не рассказывать. Тот же стыд заставляет женщин молчать, если они были изнасилованы или подверглись нападению с сексуальными целями. Стыд управляет гомофобией. Вина, страх, это всё привязано к любви, как эмоции. Так нечто прекрасное становится отвратительным..

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-3

Вспомните аштапади. Разве танец не показывает нам, что наши чувства естественны? Чего же тут стыдиться? В чем тут вина? Должны ли мы стыдить Кришну? Должны ли мы стыдиться божественного, ведь любовь такова? Даже проститутка имеет чувство собственного достоинства. То, чем она занимается — профессия, работа. Я бы хотела исполнить следующий танец… надеюсь, вы не будете шокированы и не выгоните меня взашей… Пообещайте, пожалуйста! Это традиционное стихотворение, песня, которой более 2 тысяч лет и в нем от лица женщины говорится буквально следующее: «Закрой дверь с той стороны, уходи! Если у тебя нет денег, будь ты хоть самим Кришной, ты мне не нужен!  Если я позволю тебе быть со мной бесплатно, а потом ещё одному и ещё — что же я буду есть? Что будут есть мои дети?! «

Смысл в том, что Махатма Ганди называл «величие труда». Труд по личному выбору — личное дело каждого. Её выбор — обслуживать клиентов. Почему это должно нас волновать?

Величие труда (dignity of labour) — философия, согласно которой любой вид работы должен быть уважаем одинаково, и никакой ни хуже, ни лучше. Ранее применялось в уравнивании физического и интеллектуального труда, позднее развилось в отношении социально неприемлимых профессий.
Я верю в достоинство труда, умственного или физического; в то, что мир не обязан обеспечивать человека, но должен дать ему возможность обеспечить себя самому.
Дж. Д. Рокфеллер

Еще одна песня рассказывает о героине, которая идет на свидание с прекрасным мужчиной. Она не замужем и поэтому все судачат. И что же она отвечает? «Почему я должна бояться и скрываться? Вам охота посплетничать — сплетничайте.  В чем большой секрет? Если у меня появится возлюбленный, то у вас что, станет меньше денег? Или ваш бизнес немедля рухнет? И ваш дом сгорит дотла? Вы просто завидуете, потому что мой возлюбленный так хорош собой!«

Видите, у нас много образцов поэзии, которые сражаются за право каждого на выбор. Уже 800 лет как. «Если я приду к нему, что вам с того? Умолкните, сплетники, мне все равно!«

*Сангита поёт на тамильском и показывает героинь.*

Встречается и альтернативный сюжет: женщина, у которой отношения, например, с Муруганом, узнает, что он был с другой. Если бы такое случилось со мной, Сангитой, то клянусь, я переломала бы ему ноги. Но героиня — не я. В стихотворении она говорит изменнику: «Ладно. Окей. Я прощаю тебя, но пожалуйста, не поступай так со мной снова

Это и есть свобода выбора.

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-14

Следующий танец, который я  хочу вам представить, о ребенке, у которого выбора не было. История девочки, с которой мне довелось работать, проданной в сексуальное рабство, реальная история из Камбоджи.  Она написала красивое стихотворение, которое переведено на тамильский и стало основой танца в стиле бхаратанатьям.

«Я маленький бутон, за мгновенье до расцвета, не топчи меня..
Я маленькая птичка, которая только учится летать, не лишай меня крыльев..
Я инструмент богини, не трогай меня, у тебя нет на это права..
Моё сердце рвётся на свободу в небо, не заключай меня в темницу..»

Её звали Раттана. Ей было 12. И она умерла.

*Этот танец произвёл, наверное, самое большое впечатление на аудиторию.*

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-5

Картрари — техника, над которой я сейчас работаю. Я думаю, что многие из вас уже знают эти строки:

Yato hasta stato drishti… Куда следует жест, туда следует взгляд…
Yato drishti stato manaha... Куда следует взгляд, туда стремится сознание…
Yato manaha stato bhava… Куда идёт сознание, туда устремляется сердце…
Yato bhava stato rasa… Куда приходит сердце, там рождается раса.

Я их выучила в пять лет. Вы могли разбудить меня в 3 утра, и я без запинки оттарабанила бы эту шлоку вам. Но когда мне было почти 30, пришло осознание её значения — не буквального! Наше тело, органы чувств, сознание (интеллект), эмоции (сердце) и интуиция (в нашей традиции мы так называем духовность) — вместе приводят к настоящему пониманию. Все 5 элементов важны для понимания. А что сейчас в школах? Только интеллект, факты, знания. И я начала разрабатывать мои семинары, где я работаю с разными группами людей (страдающими наркотической зависимостью или пережившими сексуальное насилие, например) учитывая это. Теперь я не только даю им сухую информацию, я работаю с ними так, чтобы их тело, сердце и интуиция помогали мозгам.

У нас есть множество упражнений, которые бросают вызов разным сторонам личности, и после воркшопа появляется целостное понимание темы. Многие участники этих групп никогда раньше не танцевали. Это не уроки бхаратанатьяма! Я выбираю разные техники и комбинирую их, в зависимости от того, какова тема занятия. И всё это становится возможным, потому что у нас есть традиции, и в них заключено огромное количество знаний, которых мы даже не осознаём. Эти знания не только для танца. Они для жизни.  Я знаю это, потому что была благословлена удивительными учителями, тратившими время, что бы обучить меня на самом глубоком уровне, не только упражнениям вроде tei ya tei ya…  Они дали мне гораздо больше, чем танцевальную технику…

И закончить выступление я бы хотела данью уважения своим учителям: шримати Каланидхи Нараянан, шримати Савитри Джаганатха Рао и С. В. Чандрашекхар. Танец, который я исполню, тиллана, была написала Баламураликришной, который недавно скончался, — в его память.  Богатство нашей страны, богатство мира — в людях, в великих учителях. Когда кто-то из них нас покидает — это огромная потеря, столько знаний уходит с ними… Но часть остаётся с нами, в нашем сердце. Каждой частице жизни, каждой душе мы говорим:

Asato ma sad gamaya,             Веди меня от лжи к истине,
Tamaso ma jyotir gamaya,      Веди меня из тьмы к свету,
Mrtyor mamrtam gamaya…   Веди меня от смерти к бессмертию…

И пусть на земле воцарится мир — Om shanti, shanti, shanti

sangeeta_isvaran_moscow_workshop-15

На этом фрагменты лекции в Москве заканчиваются, хотя после неё Сангите задали несколько очень любопытных вопросов. Чтобы не написать лишнего и не наплести отсебятины, добавлю сюда довольно старую статью с моего любимого портала, она дополнит всё, сказанное выше.

Интервью TheHINDU.com

автор —  Nithya Shivashankar, 30 ноября, 2011 г. (ссылка на оригинал)

Несколько лет назад Сангита Исваран встретила двенадцатилетнюю проститутку на танцевальном мастер-классе. Девочка написала стихотворение на родном языке и подарила его Сангите в конце семинара. Вернувшись в Индию, Сангита попросила перевести его на тамильский известного поэта Vairamuthu. В стихотворении говорится:

Malarndhum malara malar naan
Ennai mannil kassakki veesadhey…
Vinnai chchuttrum paravai naan
Ennai virka maaten naan.” (перевод вы можете найти выше)

sangeeta-ishwaranСангита написала падам (музыкальное произведение для танца), основанный на этом стихотворении и регулярно исполняет его для различной аудитории.

Сангита Исваран — танцовщица, учёный-исследователь и социальный работник, имеет награду Bismillah Khan Yuva Puraskar, многие из её хореографических работ основываются на подобных историях. Она находит вдохновение в рассказах людей, которых встречает в жизни. Одна — о женщине, чьи три дочери были убиты, другая — о женщинах, в морали которых «постоянно сомневаются» только потому что они не замужем.

В возрасте пяти лет Сангита начала обучение бхаратанатьяму под руководством Каланидхи Нараянан, обладательницы звания Padmabhushan. Она изучала нритту (технику танца), абхинаю, наттувангам, кучипуди, музыку стиля карнатик и каларипаятту. После окончания колледжа по специальности «математика» и дальнейшего образования в исполнительном искусстве, Сангита захотела продолжить исследования танца. Она говорит: «Молодые танцоры сейчас повсеместно посылаются заграницу после получения образования у местных учителей. Они работают в танцевальных школах месяц-другой, зарабатывают хорошие деньги, возвращаются в Индию и открывают собственную школу. Я не хотела так делать».

Она поехала заграницу благодаря образовательному гранту. «Я была в Таиланде, Камбодже, Мьянме и Лаосе, работала 01_cbmp_sangeeta2_j_851505gнад темой восприятия обществом образов uttama nayika (целомудренная героиня) и аdama nayika (безнравственная, беспринципная женщина). Проект, основанный на классическом танце первоначально был чисто исследовательским, но постепенно стал скорее социальным.» Во время жизни в юго-восточной Азии, она общалась с большим количеством работниц сферы сексуальных услуг (проститутками), что бы понять особенности изображения uttama и аdama nayika. Это стало началом её карьеры как социального работника и исследователя. Она писала о танцевальных формах Азии, защитила диплом о классическом камбоджийском танце (Rabam Boran) и выступала с артистами изучаемых стран. Затем состоялось путешествие во Францию, знакомство с танцами африканского континента, которое привело её в Западную Африку, затем — Мехико. Во всех странах она сотрудничала с местными деятелями искусств и ставила программы, такие как ‘Mayakkam Oxymore’ (включала в себя танец, живопись и современную музыку), ‘Ramayana in South East Asia’ (опиралась на богатейшие традиции исполнения Рамаяны в индийских, тайских, камбоджийских, индонезийских и бирманских классических танцах) и ‘To Kill or Not to Kill’ (рассматривала этику войн).

01_cbmp_sangeeta4_j_851504gСангита, которая верит, что с помощью танцевального и театрального искусства можно достичь сдвига в социальных преобразованиях, работала с UNESCO, World Vision, Oxfam, Handicap International и многими другими неправительственными организациями. «Я создаю представления, чтобы дать слово обездоленным и презираемым группам населения, особенно работникам секс-индустрии, беспризорникам, жертвам цунами, землятресейний и наземных мин, беженцам, несовершеннолетним преступникам, трангендерам…«, — говорит она. Сангита проводит семинары для этих людей, чтобы у них было пространство для самовыражения. Она призывает к обсуждению их жизни и положения. Например, на одном из воркшопов в Амбоне (Индонезия) она помогла конфликтующим общинам острова (христианам и мусульманам) собраться вместе для экологической работы — очистки острова от мусора.

На вопрос, как ей удаётся жить, совмещая исследования и семинары, Сангита улыбается: «Зарабатываю мало, горю — много«. Основной источник финансирования её деятельности — исследовательские гранты и выступления заграницей. Она чувствует, что в Индии искусство немного оторвано от простого народа и планирует объединить больше людей из разных социальных групп в проекте с Aseema Trust под названием Mannvaasanai (часть международной программы по совместной работе артистов и социальных работников, сфокусированная на обучении и просвещении в вопросах гендера, классовых отношений и языка).

***

Полезные ссылки:

Ещё одно интервью с Сангитой Исваран на narthaki.com

И ещё одно для DeccanHerald

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*